Impervious horrors of a leeward shore (arpad) wrote,
Impervious horrors of a leeward shore

  • Music:

Daniel Kahn

На седьмой день Зоркий Глаз заметил
Оказывается, любимая мной песня Псоя "Старое Доброе Зло"

это не оригинал, а прекрасный перевод "Good old bad old days" Даниэля Кана

А сам Кан - вообще очень интересный товарищ - родился в Америке, живет в мультикультурном Берлине и делает всяческие неожиданные вещи как, например, вот этот перевод "Госпожи Удачи"

Текст под катом если кому надо

Honorable Madam Queen of Separation
Many years we've been the very closest of relations
I beg you do not taunt me don't tear my words apart
If Death don't want me how about your heart

Honorable Madam Lady of the Borders
Embracing me so tenderly like all your other courtiers
I beg you do not tempt me with your silky spider's thread
If my grave is empty how about your bed

Honorable Madam Baroness of Blessing
Mistress of misfortune both loving and depressing
I hear the rifles rattle and pray that bullets miss
If I lose the battle I may find your kiss

Honorable Madam my Victory Eternal
I'm wandering in the wilderness of furnaces infernal
Though demons hunt and haunt me I sing to you above
If Hell don't want me How about your love

Рosted at Arpad on Dreamwidth. You can comment here or there using OpenID.

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened