Impervious horrors of a leeward shore (arpad) wrote,
Impervious horrors of a leeward shore
arpad

Вопросы художественого перевода - Рётаро Сиба, "Пылай, меч!"

.
Флэшбэк: 1857-й год. Хидзиката Тосидзо идет на блядки. То есть на Мёдзин-мацури. Детали празднества мне было лень гуглить, но по Сибе заканчивается оно оргией. Гаснут фонари, на ночь забыты социальные предрассудки, какую ухватил - ту и имеешь. Народная традиция. Куча паломников и паломниц ради неё собирается.
Subscribe

  • Бггг

    . Комментарий к постапокалиптической книжке на АТ. Содержание - как обычно - зомби, развалины, бандиты - все как доктор прописал. "Великолепно…

  • Перевал Дятлова

    . Определил наконец чувство, которое я испытываю от всей этой франшизы. Брезгливость. Примерно такую же как от наблюдения того как в России множились…

  • Brave new world++

    . Прочел рекламное объявление блокировщика рекламных объявлений.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments