May 18th, 2008

smile

Lost in translation++

.
А Капитана Флинта вообще-то звали "Капитан Кремень".

Учитывая что дело было в эпоху оружия с кремневыми замками - прозвище означало не только твердость но и взрывчатость.

Вот так и теряется смысл когда тяжелый выбор переводчика - по звучанию или по смыслу - становится каноническим.